|
這本书写给如许的孩子們:他們認為天上有天國,地下有地狱;他历来没有据說過伦敦或巴黎,他認為丹麦是一種狗的名字。
這本书描写的是觀光者眼中的世界——而不是一個觀光倾销员眼中的世界。這本书會奉告孩子們,在地平線的何處有甚麼處所:從“卡拉马祖到廷巴克圖”。這本书不单會给孩子們腳氣噴劑,讲“世界七大异景”的故事,還會给他們讲比世界七大异景多快要七十倍的故事。
我小時辰在新英格兰過感恩节,有六種派:苹果派、桃子派、越橘派、蛋奶派、百果派和南瓜派。但我只可以從當選两種,台北市花店, 可是我從没做出過讓本身得意的選擇。在財神娛樂城,選擇讲述哪些地址和主題時,我也碰到了一样的問題。在這本世界地舆概述中,有太多世界上“最首要”的處所要提到,并且不成防止的是,有些读者會奇异為甚麼某些國度和某些處所被疏忽了,特别是读者本人糊口的處所。
小時辰,我感觉地舆是個使人头痛的學科,有那末多使人讨厌的名字——天气和贸易、各類制造業和產物、產物,仍是產物!彷佛世界各地的农產物都是玉米、小麦、大麦、黑麦,或是黑麦、大麦、小麦、玉米,或是大麦、玉米、黑麦、小麦。我读過的地舆讲义里,現代希腊部門只有一個段落的先容——我想,就是由于希腊不產小麦、玉米、大麦、黑麦吧。地舆是只關切“食品”的學科,却輕忽了“思惟”和“豪情”。
我上學的時辰,對我来讲世界就像一個橙子,只有三個细节我學得很是“安稳”:荷兰孩子穿戴木靴,爱斯基摩人住在雪屋里,中國人用饭用筷子。
當時咱們用的是一套問答情势的教科书,咱們像進修乘法表同样機器地進修這本书。教员捧着书籍照着念:
問:“美國人的状態是甚麼样的?”阁下坐位上一個13岁的男孩流畅地答复:“他們贫困、屈曲,住在简陋的小屋中。”面临如许错得離谱的答复,教员無动于中地說:“错。這是下一題的谜底,‘爱斯基摩人的状態是怎麼的?’”
我给刚學地舆的9岁的孩子上地舆课時,發明手邊的教科书要末過量地触及贸易和工業,要末太幼稚,没有层次。那些数据和抽象的觀點彻底超越了9岁孩子的理解能力,并且作為地舆常識,肆意拔取的其他國度的故事并無甚麼用場。
我有過量年的觀光履历,去過世界上大大都國度,走過的路加起来可以绕地球五圈,那末,我想我可以本身写一當地理书。是否是自傲又自豪的設法?!
我把我的觀光見聞即兴讲给一個班的學生听,他們老是很專注地听着,因而我請一個速記员把這些授课全記下来。當我把一样的内容依照記實读给另外一個班時,我發明把讲稿写成书或许會有效。我必需不竭測驗考試,由于没法展望孩子會有甚麼反响。不颠末試讲就没法晓得甚麼是孩子理解的,甚麼是孩子不睬解的。先入為主感觉他們理解甚麼辞汇或不睬解甚麼辞汇,都是没有效的:“使人赞叹的”和“使人震动的”如许的词他們理解起来没有任何坚苦,而那些简略很多的词却讓他們發生误會。
我在讲堂上给學生們读過一本写给孩子看的纪行。作者写道:“咱們到了目標地,又累又饿,因而在近来的旅店住了下来。”孩子們把“住了下来”理解成為了觀光者在旅店里捡到了多枚25美分的硬币!(“found quarters”是“住下来”的意思,“quarter”一词也能够暗示“25美分硬币”——译者注)當我向孩子們讲述威尼斯的“叹气桥”時,我有板有眼地刻画被判處极刑的囚犯過桥時的情形。我随口問了一句:“有無人晓得它為甚麼叫‘叹气桥’?”一個男孩說:“由于它很是大。”一個小女孩對他的蒙昧不屑一顾,說:“由于它有几個邊。”另外一個乡間来的男孩的想象加倍天马行空,他說多是由于那些囚犯用大镰刀。第四個孩子說:“由于它属于一個名叫赛伊的汉子。”(“叹气桥”Bridge of Sighs中的“叹气”sighs一词與英文“巨细”size、“几個邊”sides、“大镰刀”scythes、和“赛伊”的所有格Cy’s,發音@不%N8N5D%异或類%K9814%似@——译者注)
對所有的孩子来讲,钻研舆圖都是一件有趣的事。舆圖就像拼圖遊戲,可是新養肺茶,地名很難學。但是没有地名或地址的地舆就不克不及称其為地舆了,那只是童話故事中的瑶池。是以钻研舆圖和地名是绝對需要的,挂在墙上的大幅舆圖是最受接待的東西。
小孩子學地舆輕易不知不觉地本身去摸索。按國度分類的剪贴本很輕易就贴得满满的——時事消息圖片、杂志和礼拜日報上的剪報和遊览局的鼓吹告白。大量合适剪贴的質料几近不竭地刊行出来——有各類各样的圖片:印度的寺庙、中國的浮圖、非洲的野活泼物和巴黎的公园。按照這些資料,孩子可以本身编一當地理杂志。除此之外,集邮也是一個很是有吸引力的范畴,特别是對到了必定春秋的男孩来讲,如许的保藏就像成年人的快樂喜爱同样有吸引力。
進修地舆的最佳方法是觀光,但不是像商人同样觀光,商人到了罗马,只有一個小時的時候去旅遊這個都會。他坐上一辆出租暴汗薑汁,車,一邊看着手里的纸一邊對司機說:“我只想去两個處所——圣彼得大教堂和罗马斗兽場。用最快的速率带我到那邊然後送我回車站。”因而他被带到了圣彼得大教堂,他把头伸出窗外問司機:“哎除皺霜推薦,,這是那两個處所中的哪個?”
在我诞生的小镇上,住着一名很老的白叟,他在镇上很出名,由于他一辈子中從未去過離家10英里之外的處所。如今,觀光變得很是輕易,以是每一個孩子都巴望未来能去觀光。這本书就是要讓有這個欲望的孩子晓得一點兒世界上有甚麼值得看的處所。如斯一来,他此後的觀光可能就不會毫偶然义,不至于像那種脑子简略的海员,周遊世界回来,除一只鹦鹉和一串玻璃珠子,甚麼也没有。
小時辰,保母常常带我去火車站看火車。一個戴着蓝帽子、穿戴有黄铜扣子的蓝礼服的汉子老是高声喊:“前去巴尔的摩、费城、纽约和東北標的目的各地的搭客請上車!”然後他挥动手臂示意火車開动。保母奉告我他是列車长。
因而,每次回家今後,我老是戴上帽子,扮成列車长,高声喊道:“前去巴尔的摩、费城、纽约和東北標的目的各地的搭客請上車!”不竭反复,樂此不疲,直抵家人對我說:“天啊!别喊了!”
可是,我但愿未来某一天能成為一個真實的列車长,戴着蓝帽子、穿戴有黄铜扣子的蓝礼服。如今的我已是大人了,我又假扮了一次列車长,在這本书中我将带你去巴尔的摩、费城、纽约,和東、南、西、北的很多處所——去環遊世界!
(點击下方免费浏览)
存眷小编,天天有举薦,量大不愁书荒,品格也有保障, 若是大師有想要分享的好书,也能够在評论给咱們留言,讓咱們同享好书! |
|